YOU SAID:
Whose broad stripes and bright stars, Through the perilous fight, O'er the ramparts we watched, Were so gallantly streaming.
INTO JAPANESE
誰が広い縞と明るい星を持っているのか、危険な戦いを通して、私たちが見た城壁の中のオア、勇敢に流れていた。
BACK INTO ENGLISH
Through the dangerous battle, who was holding wide stripes and bright stars, we were bravely flowing in the walls we saw in the walls.
INTO JAPANESE
ワイドストライプと明るい星を保持していた危険な戦いを通して、私たちは壁に見た壁を勇敢に流れました。
BACK INTO ENGLISH
Through the dangerous battle holding wide stripes and bright stars, we bravely flowed the walls seen on the wall.
INTO JAPANESE
ワイドストライプと明るい星を持つ危険な戦いを通して、私たちは勇敢に壁に見える壁を流れました。
BACK INTO ENGLISH
Through the dangerous battle with wide stripes and bright stars, we bravely flowed through walls that looked like walls.
INTO JAPANESE
ワイドストライプと明るい星との危険な戦いを通して、私たちは勇敢に壁のように見える壁を流れました。
BACK INTO ENGLISH
Through the dangerous battle between wide stripes and bright stars, we bravely flowed through walls that look like walls.
INTO JAPANESE
ワイドストライプと明るい星の間の危険な戦いを通して、私たちは勇敢に壁のように見える壁を流れました。
BACK INTO ENGLISH
Through the dangerous battle between wide stripes and bright stars, we bravely flowed through walls that look like walls.
You love that! Don't you?