YOU SAID:
Whoops, my mistake... I mean "Get out of my way!"
INTO JAPANESE
おっと、私の間違いでした...「邪魔をしないでください!」という意味です。
BACK INTO ENGLISH
Oops, I was wrong...it means "Don't disturb me!"
INTO JAPANESE
おっと、間違っていました...「邪魔しないで!」という意味です。
BACK INTO ENGLISH
Oops, wrong... I meant "Don't disturb!"
INTO JAPANESE
あっ、違いました...「邪魔しないでください!」のつもりでした。
BACK INTO ENGLISH
Oh no... I meant "Don't disturb me!"
INTO JAPANESE
ああ、いや...「邪魔しないで!」って言いたかったのに。
BACK INTO ENGLISH
Ah, no... I wanted to say, "Don't interrupt!"
INTO JAPANESE
あ、いや…「邪魔しないで!」って言いたかったんです。
BACK INTO ENGLISH
Ah, no… I wanted to say, "Don't get in the way!"
INTO JAPANESE
あ、いや…「邪魔しないで!」って言いたかったんです。
BACK INTO ENGLISH
Ah, no… I wanted to say, "Don't get in the way!"
Yes! You've got it man! You've got it