Translated Labs

YOU SAID:

Whom who rest in this sorrowful land hath been baptized before thy Lord and thou’s holy name?

INTO JAPANESE

人は、この悲しい土地の残りの部分人なたの主の前に洗礼を受けたかれ汝の聖なる名ですか。

BACK INTO ENGLISH

He was baptized in front of the rest of this sad land part man thy Lord unto thy holy name.

INTO JAPANESE

授けられたこれの残りの部分の前に土地の一部男なたの主は汝の聖なる御名悲しかった。

BACK INTO ENGLISH

Before the rest of it given a sad land some man thy Lord thy holy name.

INTO JAPANESE

悲しい土地を与えられたそれの残りの部分の前にいくつかのあなたの主の聖なる御名男します。

BACK INTO ENGLISH

In front of the rest of that sad land given the holy name men of some of your Lord.

INTO JAPANESE

その悲しい土地の残りの部分の前にあなたの主のいくつかの神聖な名前の男性を与えられました。

BACK INTO ENGLISH

In front of the rest of that sad land was given man of the holy name of the Lord.

INTO JAPANESE

その悲しい土地の残りの部分の前に、主の神聖な名前の人を与えられました。

BACK INTO ENGLISH

In front of the rest of that sad land was given to the holy name of the Lord.

INTO JAPANESE

それの残りの部分の前に悲しい土地は主の聖名を与えられました。

BACK INTO ENGLISH

In front of the rest of that sad land gave to the holy name of the Lord.

INTO JAPANESE

その悲しい土地の残りの部分の前に、主の神聖な名前を与えた。

BACK INTO ENGLISH

In front of the rest of that sad land gave the holy name of the Lord.

INTO JAPANESE

その悲しい土地の残りの部分の前に主の神聖な名前を与えた。

BACK INTO ENGLISH

In front of the rest of that sad land gave the holy name of the Lord.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes