YOU SAID:
Whom who rest in this sorrowful land hath been baptized before thy Lord?
INTO JAPANESE
誰この悲痛な土地の残りの部分はかれなたの主の前に洗礼を受けた人ですか?
BACK INTO ENGLISH
Who is following the rest of this bitter land, ago thy Lord was baptized?
INTO JAPANESE
土地の残りこの苦い、前主がバプテスマを受けた以下の通りです。
BACK INTO ENGLISH
The rest of the land follows this bitter, before Lord were baptized.
INTO JAPANESE
土地の残りの部分は、主がバプテスマを受けていた前にこの苦いを従います。
BACK INTO ENGLISH
Baptized the rest of the land is mainly before this bitter subject.
INTO JAPANESE
土地の残りの部分は主にこの苦い件名の前に洗礼を施されました。
BACK INTO ENGLISH
The rest of the land in front of this bitter subject primarily made baptism.
INTO JAPANESE
この苦い件名の前に土地の残りの部分は主にバプテスマを作った。
BACK INTO ENGLISH
In front of this bitter subject made baptism mostly the rest of the land.
INTO JAPANESE
この苦い件名の前にバプテスマ主土地の残りの部分を作った。
BACK INTO ENGLISH
In front of this bitter subject made baptism main land of rest.
INTO JAPANESE
この苦い件名の前に残りの洗礼の主な土地にしました。
BACK INTO ENGLISH
In front of this bitter subject to the main land of the baptism of the rest.
INTO JAPANESE
この苦いの前で、残りの人たちの洗礼の本拠地に行きます。
BACK INTO ENGLISH
In front of this bitter we go to the base of the baptism of the rest of us.
INTO JAPANESE
この苦い人の前で私たちは残りの人のバプテスマの基地に行きます。
BACK INTO ENGLISH
In front of this bitter we go to the baptismal base of the rest.
INTO JAPANESE
この苦い人の前で、私たちは残りの人の洗礼の基地に行きます。
BACK INTO ENGLISH
In front of this bitter we will go to the baptismal base of the rest of us.
INTO JAPANESE
この苦い人の前で私たちは残りの人の洗礼の拠点に行きます。
BACK INTO ENGLISH
In front of this bitter we go to the baptismal base of the rest.
INTO JAPANESE
この苦い人の前で、私たちは残りの人の洗礼の基地に行きます。
BACK INTO ENGLISH
In front of this bitter we will go to the baptismal base of the rest of us.
INTO JAPANESE
この苦い人の前で私たちは残りの人の洗礼の拠点に行きます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium