YOU SAID:
Whoa! You're smack in the middle of this battlefield. First, talk to the Bob-omb buddy. He'll certainly help you out. Cross the two bridges ahead, then watch out for falling water bombs.
INTO JAPANESE
うわあ!あなたはこの戦場の真っ只中にいます。まず、ボム兵の仲間と話してください。彼は確かにあなたを助けます。前方の2つの橋を渡り、落下する水爆弾に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Wow! You are in the middle of this battlefield. First, talk to your fellow Bomb soldiers. He will certainly help you. Watch out for water bombs falling across the two bridges ahead.
INTO JAPANESE
うわー!あなたはこの戦場の真ん中にいます。まず、仲間の爆弾兵士と話してください。彼は確かにあなたを助けます。前方の2つの橋を渡って落下する水爆弾に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Wow! You are in the middle of this battlefield. First, talk to your fellow bomb soldiers. He will certainly help you. Watch out for water bombs falling across the two bridges ahead.
INTO JAPANESE
うわー!あなたはこの戦場の真ん中にいます。まず、仲間の爆弾兵士と話してください。彼は確かにあなたを助けます。前方の2つの橋を渡って落下する水爆弾に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Wow! You are in the middle of this battlefield. First, talk to your fellow bomb soldiers. He will certainly help you. Watch out for water bombs falling across the two bridges ahead.
Yes! You've got it man! You've got it