YOU SAID:
Whoa, boy! I'm parched! ... Huh? I can have this drink? Gee, thanks!
INTO JAPANESE
おっ、男の子!私はparchedです! …え?私はこれを飲むことができますか?いやー、ありがとう!
BACK INTO ENGLISH
Oh boy! I am parched! …Huh? Can I drink this? No, thank you!
INTO JAPANESE
ああ少年!私は悩んでいます! …え?これを飲めますか。いいえ、結構です!
BACK INTO ENGLISH
Oh boy! I worry about something! …Huh? Can you drink this? No, thanks!
INTO JAPANESE
ああ少年!私は何かが心配です! …え?これ飲めますか。結構です!
BACK INTO ENGLISH
Oh boy! I am worried about something! …Huh? Can you drink this? No thank you!
INTO JAPANESE
ああ少年!私は何かが心配です! …え?これ飲めますか。いいえ、結構です!
BACK INTO ENGLISH
Oh boy! I am worried about something! …Huh? Can you drink this? No, thanks!
INTO JAPANESE
ああ少年!私は何かが心配です! …え?これ飲めますか。結構です!
BACK INTO ENGLISH
Oh boy! I am worried about something! …Huh? Can you drink this? No thank you!
INTO JAPANESE
ああ少年!私は何かが心配です! …え?これ飲めますか。いいえ、結構です!
BACK INTO ENGLISH
Oh boy! I am worried about something! …Huh? Can you drink this? No, thanks!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium