YOU SAID:
"who would wield rank in have survived or for item pieces?. i would risk it all to multiply my increase."
INTO JAPANESE
「生き残った人やアイテムのピースのためにランクを振るう人は誰ですか?私は自分の増加を増やすためにすべてを危険にさらします。」
BACK INTO ENGLISH
"Who would wield rank for survivors or item pieces? I would risk everything to increase my increase."
INTO JAPANESE
「生存者やアイテムの欠片のために誰がランクを振り回すだろうか?私は自分の増加を増やすためにすべてを危険にさらすだろう。」
BACK INTO ENGLISH
"Who would trade ranks for a survivor or a scrap of items? I would risk it all to increase my gains."
INTO JAPANESE
「生存者やアイテムの切れ端と引き換えに、誰が階級を交換するだろうか? 私は利益を増やすためならすべてを危険にさらしても構わない。」
BACK INTO ENGLISH
"Who would trade rank for a scrap of survivors or items? I'm willing to risk it all to increase my profits."
INTO JAPANESE
「生き残った人やアイテムのかけらと階級を交換する人がいるだろうか?利益を増やすためなら、すべてを危険にさらしても構わない。」
BACK INTO ENGLISH
"Who would trade rank for survivors and item fragments? Are you willing to risk everything to increase your profits?"
INTO JAPANESE
「生存者やアイテムの破片と引き換えにランクを交換する人はいますか?利益を増やすためにすべてを危険にさらす覚悟はありますか?」
BACK INTO ENGLISH
"Are you willing to trade ranks for survivors or item fragments? Are you willing to risk everything for increased profits?"
INTO JAPANESE
「生存者やアイテムの破片と引き換えにランクを交換する気はありますか?利益を増やすためにすべてを危険にさらす気はありますか?」
BACK INTO ENGLISH
"Are you willing to trade ranks for survivors or item fragments? Are you willing to risk everything for increased profits?"
That's deep, man.