YOU SAID:
Who would have guest that we meet again at this moment
INTO JAPANESE
誰がこの時点で再び逢うゲストを持ってだろう
BACK INTO ENGLISH
Will have a guest who will meet once again at this point
INTO JAPANESE
この時点で、もう一度会う人ゲストでお越し
BACK INTO ENGLISH
Guests who meet once again at this point, if you
INTO JAPANESE
場合はこの時点で、もう一度会うのお客様を
BACK INTO ENGLISH
Meet again, at this point if you
INTO JAPANESE
もしこの時点で、再び会うこと
BACK INTO ENGLISH
If at this point, again
INTO JAPANESE
場合は、この時点でもう一度
BACK INTO ENGLISH
If it's at this point once again
INTO JAPANESE
それはこの時点でもう一度場合
BACK INTO ENGLISH
It's once again at this point if you
INTO JAPANESE
この時点でもう一度
BACK INTO ENGLISH
At this point again
INTO JAPANESE
この時点で再び
BACK INTO ENGLISH
At this point again
That didn't even make that much sense in English.