YOU SAID:
Who told you that it would be an acceptable proposition to look at me while I was considering the facts about our solar system being part of the law of gravity?
INTO JAPANESE
私が私達の太陽系が重力の法則の一部であることについての事実を考慮している間に私を見ることは受け入れ可能な提案であるとあなたに言ったのは誰ですか?
BACK INTO ENGLISH
Who told you that looking at me is an acceptable proposition while considering the fact that our solar system is part of the law of gravity?
INTO JAPANESE
私たちの太陽系は重力の法則の一部であるという事実を考慮しながら、私を見ることは許容できる命題であると誰があなたに言いましたか?
BACK INTO ENGLISH
Who told you that seeing me was an acceptable proposition, considering the fact that our solar system is part of the law of gravity?
INTO JAPANESE
私たちの太陽系は重力の法則の一部であるという事実を考えると、私を見ることは受け入れ可能な命題であると誰があなたに言いましたか?
BACK INTO ENGLISH
Given the fact that our solar system is part of the law of gravity, who told you that seeing me was an acceptable proposition?
INTO JAPANESE
私たちの太陽系は重力の法則の一部であるという事実を考えれば、私に会うことは受け入れ可能な命題であると誰に言いましたか?
BACK INTO ENGLISH
Given the fact that our solar system is part of the law of gravity, who told me that meeting me was an acceptable proposition?
INTO JAPANESE
私たちの太陽系は重力の法則の一部であるという事実を考えると、私に会うことは受け入れ可能な命題であると私に言ったのは誰ですか?
BACK INTO ENGLISH
Given the fact that our solar system is part of the law of gravity, who told me that meeting me was an acceptable proposition?
That didn't even make that much sense in English.