YOU SAID:
Who's the mighty man who always rings the bell? That's right, it's your pal, Fred Flintstone.
INTO JAPANESE
常にベルを鳴らす強大な人は誰ですかそうだね、それはあなたの友人フレッドのフリントス トーンです。
BACK INTO ENGLISH
Who is the mighty man always rings, that's right, it's your friend Fred Flintstone.
INTO JAPANESE
人は常に偉大な人リング、それが正しい、それはあなたの友人フレッドのフリントス トーン。
BACK INTO ENGLISH
Always great people who ring, it's right, it's your friend Fred Flintstone.
INTO JAPANESE
リング常に偉大な人々、それは右、それはあなたの友人フレッドのフリントス トーンです。
BACK INTO ENGLISH
Ring always great people, it is right, it's your friend Fred Flintstone.
INTO JAPANESE
リング常に偉大な人々、それは右、それはあなたの友人フレッドのフリントス トーン。
BACK INTO ENGLISH
Ring always great people, it is right, it's your friend Fred Flintstone.
That didn't even make that much sense in English.