YOU SAID:
Who said that every wish would be heard and answered when wished on the morning star?
INTO JAPANESE
誰がすべての願いが聞かれ、朝の星に願ったときに答えたことですか?
BACK INTO ENGLISH
Is answered when wished on the morning star, who asked all your wishes?
INTO JAPANESE
モーニング スターは、すべてのご希望を尋ねた人に願ったとき回答をもらう?
BACK INTO ENGLISH
When the morning star, asked the wish of all those who wished to have answers?
INTO JAPANESE
モーニング スターは、すべての希望を尋ねられたとき答えを持っていると思っている人ですか?
BACK INTO ENGLISH
People think that when morning star asked, would all have the answer?
INTO JAPANESE
人々 は、モーニング スターが表示されたら、すべての答えがあるだろうと思います?
BACK INTO ENGLISH
I think people are morning star appears, all the answers there will be?
INTO JAPANESE
私は人々 は、朝の星が表示され、すべての答えがあると思う?
BACK INTO ENGLISH
Appears the morning star people that I think have all the answers?
INTO JAPANESE
私はすべての答えを持っていると思う朝の星人が表示されますか。
BACK INTO ENGLISH
But in the morning I think I've got all the answers?
INTO JAPANESE
しかし、午前中にすべての答えを持っていると思います?
BACK INTO ENGLISH
But in the morning all I think I have the answer?
INTO JAPANESE
しかし、すべての朝に私は答えを持っていると思う?
BACK INTO ENGLISH
However, I think every morning I have to answer?
INTO JAPANESE
しかし、毎朝思う答える必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
But I think every morning you must answer?
INTO JAPANESE
毎朝と思うが、答える必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Must every morning and think that the answer?
INTO JAPANESE
毎朝する必要があり、思うことの答えですか?
BACK INTO ENGLISH
I think that should be every morning and answer?
INTO JAPANESE
私は毎朝と回答されると思う?
BACK INTO ENGLISH
I think I will answer every morning and that is?
INTO JAPANESE
毎朝を答えるだろうし、は思います。
BACK INTO ENGLISH
Would answer every morning, I think.
INTO JAPANESE
毎朝、答えるだろうと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I will answer every morning.
INTO JAPANESE
私は毎朝を答えるだろうと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I will answer every morning.
That didn't even make that much sense in English.