Translated Labs

YOU SAID:

Who rides, so late, through night and wind? It is the father with his child. He has the boy well in his arm He holds him safely, he keeps him warm. My son, why do you hide your face in fear? – Father, do you not see the Elf-king? The Elf-king with crown and cape? – My son, it is a streak of fog. – "You dear child, come, go with me! (Very) beautiful games I play with you; Many colorful flowers are on the beach, My mother has many a golden robe." – My father, my father, and do you not hear What the Elf-king quietly promises me? – Be calm, stay calm, my child; Through dry leaves the wind is sighing. – "Do you, fine boy, want to go with me? My daughters shall wait on you finely; My daughters lead the nightly dance, And rock and dance and sing to bring you in." – My father, my father, and don't you see there The Elf-king's daughters in the gloomy place? – My son, my son, I see it clearly: There shimmer the old willows so grey. – "I love you, your beautiful form excites me; And if you're not willing, then I will use force." – My father, my father, he's touching me now! The Elf-king has done me harm! – It horrifies the father; he swiftly rides on, He holds the moaning child in his arms, Reaches the farm with great difficulty; In his arms, the child was dead.

INTO JAPANESE

誰がそんなに遅く、夜と風を通して乗るのですか? それは彼の子供を持つ父親です。 彼は腕の中に少年をよく持っている 彼は彼を安全に抱きしめ、彼は彼を暖かく保ちます。 私の息子、なぜあなたは恐怖であなたの顔を隠すのですか?– お父さん、エルフ王が見当たらないの? 王冠と岬を持つエルフ王?– 私の息子は、それは霧の筋です。– 「親愛なる子供、来て、私と一緒に行きなさい! (非常に)b

BACK INTO ENGLISH

Who rides so late at night and through the wind? It is a father with his children. He often has a boy in his arms. He hugs him safely and he keeps him warm. My son, why do you hide your face in fear?– Dad, King Erph.

INTO JAPANESE

誰が夜遅く、風を通ってそんなに乗るのですか? それは彼の子供を持つ父親です。 彼はよく腕の中に男の子を抱いている。 彼は無事に抱きしめ、彼は彼を暖かく保ちます。 私の息子は、なぜあなたは恐怖であなたの顔を隠すのですか? お父さん、エルフ王。

BACK INTO ENGLISH

Who rides so much through the wind late at night? It is a father with his children. He often has a boy in his arms. He hugs him safely, and he keeps him warm. My son, why do you hide your face in fear? Dad, King Erph.

INTO JAPANESE

誰が夜遅くに風の中をそんなに乗るのですか? それは彼の子供を持つ父親です。 彼はよく腕の中に男の子を抱いている。 彼は無事に抱きしめ、彼を暖かく保ちます。 私の息子、なぜあなたは恐怖であなたの顔を隠すのですか? お父さん、エルフ王。

BACK INTO ENGLISH

Who rides so much in the wind late at night? It is a father with his children. He often has a boy in his arms. He hugs him safely and keeps him warm. My son, why do you hide your face in fear? Dad, King Erph.

INTO JAPANESE

誰が夜遅くに風にそんなに乗るのですか? それは彼の子供を持つ父親です。 彼はよく腕の中に男の子を抱いている。 彼は無事に抱きしめ、彼を暖かく保ちます。 私の息子、なぜあなたは恐怖であなたの顔を隠すのですか? お父さん、エルフ王。

BACK INTO ENGLISH

Who rides so much in the wind late at night? It is a father with his children. He often has a boy in his arms. He hugs him safely and keeps him warm. My son, why do you hide your face in fear? Dad, King Erph.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
20Jan16
3
votes
26Jan16
1
votes