YOU SAID:
“Who farted?” “It wasn’t me!” “He who smelt it dealt it!” “Whoever did the rhyme did the crime!”
INTO JAPANESE
「誰がおならしたの?」 「それは私ではありませんでした!」 「それを精錬した彼はそれを扱った!」 「韻を踏んだ人は誰でも犯罪をした!」
BACK INTO ENGLISH
"Who flatulent?" "It wasn't me!" "He who refined it dealt with it!" "Anyone who rhymes committed a crime!"
INTO JAPANESE
「誰が鼓腸?」 「私じゃなかった!」 「それを洗練した彼はそれを扱った!」 「韻を踏む人は誰でも犯罪を犯した!」
BACK INTO ENGLISH
"Who is flatulence?" "It wasn't me!" "He who refined it handled it!" "Anyone who rhymes committed a crime!"
INTO JAPANESE
「鼓腸は誰ですか?」 「私じゃなかった!」 「それを洗練した彼はそれを処理しました!」 「韻を踏む人は誰でも犯罪を犯した!」
BACK INTO ENGLISH
"Who is flatulence?" "It wasn't me!" "He who refined it handled it!" "Anyone who rhymes committed a crime!"
This is a real translation party!