YOU SAID:
Who doesn't improve by admonishment should be reproved;- And who doesn't become wiser by reproofs deserves a good flogging.
INTO JAPANESE
戒めによって改善しないのは悔い改めるべきです; - そして、戒めによって賢くならない人は、良い鞭打ちに値する。
BACK INTO ENGLISH
Those who do not improve with the commandments should repent;-And those who are not wise with the commandments deserve good bruising.
INTO JAPANESE
戒めをよくしない人は悔い改めなければなりません;そして戒めを賢くしない人は良い打撲に値する。
BACK INTO ENGLISH
Those who do not improve the commandments must repent; and those who do not wise the commandments deserve good bruises.
INTO JAPANESE
戒めを改善しない者は悔い改めなければなりません。そして戒めに賢明でない人は良いあざに値する。
BACK INTO ENGLISH
Those who do not improve their commandments must repent. And those who are not wise to the commandments deserve good bruising.
INTO JAPANESE
彼らの戒めを改善しない人々は悔い改めなければなりません。そして、戒めに賢くない人は、良いあざに値する。
BACK INTO ENGLISH
Those who do not improve their commandments must repent. And those who are not wise to the commandments deserve good bruises.
INTO JAPANESE
彼らの戒めを改善しない人々は悔い改めなければなりません。そして戒めに賢くない人は良いあざに値する。
BACK INTO ENGLISH
Those who do not improve their commandments must repent. And those who are not wise to the commandments deserve good bruises.
Come on, you can do better than that.