YOU SAID:
who do you love? is it him or me, cause i cant take the pressure anymore. who do you love?
INTO JAPANESE
誰が好きですか?彼か私か、もうプレッシャーに耐えられないから。誰が好きですか?
BACK INTO ENGLISH
who do you like? Either he or I can't take the pressure anymore. who do you like?
INTO JAPANESE
あなたは誰が好きですか?彼も私ももうプレッシャーに耐えられません。あなたは誰が好きですか?
BACK INTO ENGLISH
who do you like Neither he nor I can take the pressure anymore. who do you like
INTO JAPANESE
あなたは誰が好きですか 彼も私ももうプレッシャーに耐えることができません。あなたは誰が好きですか
BACK INTO ENGLISH
Who do you like? Neither he nor I can take the pressure anymore. who do you like
INTO JAPANESE
あなたは誰が好きですか?彼も私ももうプレッシャーに耐えられません。あなたは誰が好きですか
BACK INTO ENGLISH
who do you like Neither he nor I can take the pressure anymore. who do you like
INTO JAPANESE
あなたは誰が好きですか 彼も私ももうプレッシャーに耐えることができません。あなたは誰が好きですか
BACK INTO ENGLISH
Who do you like? Neither he nor I can take the pressure anymore. who do you like
INTO JAPANESE
あなたは誰が好きですか?彼も私ももうプレッシャーに耐えられません。あなたは誰が好きですか
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium