YOU SAID:
Who can go to whose house when?
INTO JAPANESE
誰が誰に行くことができるときですか?
BACK INTO ENGLISH
When you go to someone who can?
INTO JAPANESE
ときにできるか行きませんか。
BACK INTO ENGLISH
Whenever possible, do not go.
INTO JAPANESE
可能な限り、行かない。
BACK INTO ENGLISH
Not going as long as possible.
INTO JAPANESE
可能な限り行かない。
BACK INTO ENGLISH
Do not go as far as possible.
INTO JAPANESE
できるだけ遠くまで行っていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not go as far as possible.
INTO JAPANESE
可能な限りいかない。
BACK INTO ENGLISH
It does not go as far as possible.
INTO JAPANESE
それは可能な限り行かない。
BACK INTO ENGLISH
Do not go as far as it is possible.
INTO JAPANESE
可能な限りは行っていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not go as far as possible.
INTO JAPANESE
可能な限りいかない。
BACK INTO ENGLISH
It does not go as far as possible.
INTO JAPANESE
それは可能な限り行かない。
BACK INTO ENGLISH
Do not go as far as it is possible.
INTO JAPANESE
可能な限りは行っていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not go as far as possible.
INTO JAPANESE
可能な限りいかない。
BACK INTO ENGLISH
It does not go as far as possible.
INTO JAPANESE
それは可能な限り行かない。
BACK INTO ENGLISH
Do not go as far as it is possible.
INTO JAPANESE
可能な限りは行っていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not go as far as possible.
INTO JAPANESE
可能な限りいかない。
BACK INTO ENGLISH
It does not go as far as possible.
INTO JAPANESE
それは可能な限り行かない。
BACK INTO ENGLISH
Do not go as far as it is possible.
INTO JAPANESE
可能な限りは行っていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not go as far as possible.
INTO JAPANESE
可能な限りいかない。
BACK INTO ENGLISH
It does not go as far as possible.
INTO JAPANESE
それは可能な限り行かない。
BACK INTO ENGLISH
Do not go as far as it is possible.
INTO JAPANESE
可能な限りは行っていません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium