YOU SAID:
Who am I? A sub-human other? Or someone who is just different but still deserves respect?
INTO JAPANESE
私が誰かって。サブ人間その他?または誰かだけは違いますがまだ尊敬に値するか。
BACK INTO ENGLISH
I have someone. Sub human and other? or only someone not yet worthy of respect.
INTO JAPANESE
誰かがあります。人間やその他のサブですか。またはのみ誰か尊敬のまだ価値がないです。
BACK INTO ENGLISH
There is someone. What is sub human or any other. Or only respect someone who's still not worth.
INTO JAPANESE
誰かがあります。サブの人間などは何です。またはのみ価値がまだない人を尊重します。
BACK INTO ENGLISH
There is someone. What is sub human. Or only respect those who are still not worth.
INTO JAPANESE
誰かがあります。サブは人間ですかまたはのみ価値がまだない人を尊敬します。
BACK INTO ENGLISH
There is someone. Sub is a man or only still not worth respect.
INTO JAPANESE
誰かがあります。サブは、男またはだけまだ価値がある点です。
BACK INTO ENGLISH
There is someone. Sub is the point man or just still have value.
INTO JAPANESE
誰かがあります。サブはポイント男をちょうどまだ価値があります。
BACK INTO ENGLISH
There is someone. Sub point man, just still worthy.
INTO JAPANESE
誰かがあります。ポイント男をちょうどまだサブに値する。
BACK INTO ENGLISH
There is someone. Point man, worthy sub just yet.
INTO JAPANESE
誰かがあります。ポイントマン、サブはまだ価値があります。
BACK INTO ENGLISH
There is someone. Point man, sub still have value.
INTO JAPANESE
誰かがあります。ポイントマン、サブにまだ価値があります。
BACK INTO ENGLISH
There is someone. Point man, sub still have value.
That didn't even make that much sense in English.