YOU SAID:
Whispers of the wind. Murmurs of the oaks and pines. Pleasing, beautiful whistles from the aviary wildlife surrounding me. And you dare tell me nature is for us to take? We are murderers! Killing the breath that gives us life.
INTO JAPANESE
風のささやきオークとマツの呟き。私を取り巻く野生動物の美しい笛が響き渡ります。そして、あなたは大自然は私たちが取るべきものだと私に言うことを敢えてしますか?私たちは殺人者よ!命を与えてくれる息を殺すのよ。
BACK INTO ENGLISH
The whisper of the wind and the murmur of the oaks. The beautiful whistle of the wildlife that surrounds me resounds. And you dare to tell me that nature is what we should take? We're murderers! Kill the breath that gives you life.
INTO JAPANESE
風のささやきとオークのささやき。私を取り囲む野生動物の美しい笛が響く。あえて言うなら大自然が私たちが取るべきものなのか?我々は殺人者だ!命を与えてくれる息を殺せ。
BACK INTO ENGLISH
The whisper of the wind and the whisper of the oak. The beautiful whistle of the wildlife that surrounds me resounds. If you dare say so, is nature what we need to take? We're killers! Kill the breath that gives you life.
INTO JAPANESE
風のささやきとオークのささやき。私を取り囲む野生動物の美しい笛が響く。あえて言うならば、自然は私たちが取るべきものなのでしょうか?俺たちは殺し屋だ!命を与えてくれる息を殺せ。
BACK INTO ENGLISH
The whisper of the wind and the whisper of the oak. The beautiful whistle of the wildlife that surrounds me resounds. If so, is nature what we need to take? We're killers! Kill the breath that gives you life.
INTO JAPANESE
風のささやきとオークのささやき。私を取り囲む野生動物の美しい笛が響く。もしそうであれば、自然は私たちが取る必要があるものなのでしょうか?俺たちは殺し屋だ!命を与えてくれる息を殺せ。
BACK INTO ENGLISH
The whisper of the wind and the whisper of the oak. The beautiful whistle of the wildlife that surrounds me resounds. If so, is nature what we need to take? We're killers! Kill the breath that gives you life.
That didn't even make that much sense in English.