YOU SAID:
Whilst they got a standing ovation by running a TV set, they turned and put up a fight, striking out the person who took their juice.
INTO JAPANESE
彼らはテレビを駆けてスタンディングオベーションを受けながら、振り向いてケンカをし、ジュースを取った人を殴りました。
BACK INTO ENGLISH
They turned and fought over a standing ovation on TV and beat the person who took the juice.
INTO JAPANESE
彼らはテレビのスタンディングオベーションを巡って戦い、ジュースを取った人を殴りました。
BACK INTO ENGLISH
They fought over a TV standing ovation and beat up people who took juice.
INTO JAPANESE
彼らはテレビのスタンディングオベーションをめぐって争い、ジュースを飲んだ人々を殴った。
BACK INTO ENGLISH
They fought over a TV standing ovation and beat up the people who drank the juice.
INTO JAPANESE
彼らはテレビのスタンディングオベーションをめぐって争い、ジュースを飲んだ人々を殴った。
BACK INTO ENGLISH
They fought over a TV standing ovation and beat up the people who drank the juice.
That didn't even make that much sense in English.