YOU SAID:
While translation technology is vastly superior to the alternative of not understanding the language, the difficulties that prevail from a misunderstanding of social vocabulary leaves the translator faulty.
INTO JAPANESE
翻訳技術は、言語を理解しないという代替手段よりもはるかに優れていますが、社会語彙の誤解から生じる困難は、翻訳者に欠陥を残します.
BACK INTO ENGLISH
Although translation technology is far superior to the alternative of not understanding the language, difficulties arising from misunderstanding of social vocabulary leave translators flawed.
INTO JAPANESE
翻訳技術は、言語を理解できないという代替手段よりもはるかに優れていますが、社会語彙の誤解から生じる困難は、翻訳者に欠陥を残します.
BACK INTO ENGLISH
Although translation technology is far superior to the alternative of not being able to understand the language, difficulties arising from misunderstanding of social vocabulary leave translators flawed.
INTO JAPANESE
翻訳技術は、言語を理解できないという代替手段よりもはるかに優れていますが、社会語彙の誤解から生じる困難は、翻訳者に欠陥を残します.
BACK INTO ENGLISH
Although translation technology is far superior to the alternative of not being able to understand the language, difficulties arising from misunderstanding of social vocabulary leave translators flawed.
Yes! You've got it man! You've got it