YOU SAID:
While SCP-2202 is active, exterior walls of the apartment (including the front door) will be rendered effectively indestructible. Rooms visible through windows from outside the building will appear to be physically unchanged, apart from being dimly lit by a luminescent blue light. The apartment affected will be inaccessible from any entrance apart from the front door for the duration of SCP-2202.
INTO JAPANESE
SCP-2202がアクティブである間、アパートの外壁(正面玄関を含む)は事実上破壊されないようになります。建物の外から窓越しに見える部屋は、発光する青い光で薄暗く照らされていることを除けば、物理的に変化していないように見えます。影響を受けるアパートは、離れた入り口からはアクセスできなくなります
BACK INTO ENGLISH
While SCP-2202 is active, the exterior walls of the apartment (including the front door) will be virtually indestructible. The room, which you can see through the window from the outside of the building, does not appear to have changed physically, except that it is dimly lit by the glowing blue light. Affected Apa
INTO JAPANESE
SCP-2202がアクティブである間、アパートの外壁(正面玄関を含む)は事実上破壊されません。建物の外から窓越しに見える部屋は、青く光る光で薄暗く照らされていることを除けば、物理的には変わっていないようです。影響を受けるApa
BACK INTO ENGLISH
While SCP-2202 is active, the exterior walls of the apartment (including the front door) are virtually indestructible. The room, which you can see through the window from the outside of the building, does not seem to have changed physically, except that it is dimly lit by a glowing blue light. Apa affected
INTO JAPANESE
SCP-2202がアクティブである間、アパートの外壁(正面玄関を含む)は事実上破壊されません。建物の外から窓越しに見える部屋は、青く光る光で薄暗く照らされていることを除けば、物理的には変わっていないようです。影響を受けるApa
BACK INTO ENGLISH
While SCP-2202 is active, the exterior walls of the apartment (including the front door) are virtually indestructible. The room, which you can see through the window from the outside of the building, does not seem to have changed physically, except that it is dimly lit by a glowing blue light. Apa affected
Yes! You've got it man! You've got it