YOU SAID:
While James had had "had," "had had" had had a better effect.
INTO JAPANESE
ジェームズは「持っていた」、「持っていた」はより良い効果をもたらした。
BACK INTO ENGLISH
James had "had", had a better effect.
INTO JAPANESE
パパは いつだって いいことを思いつくんだ
BACK INTO ENGLISH
Well, he always had a better idea.
INTO JAPANESE
パパは いつだって いいことを思いつくんだ
BACK INTO ENGLISH
Well, he always had a better idea.
This is a real translation party!