YOU SAID:
While in the merry month of May from me home I started Left the girls of Tuam so sad and broken hearted Saluted father dear, kissed me darling mother Drank a pint of beer, me grief and tears to smother Then off to reap the corn, leave where I was born Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs And fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin
INTO JAPANESE
左私の家から 5 月の陽気な月でスタートしながら悲しいし、壊れた Tuam の女の子心親愛なる Saluted の父、キスの最愛の母はビールのパイントを飲んだ私悲しみと涙を窒息させる、トウモロコシを収獲するオフ、生まれたままカット幽霊を追放するどっしりとした黒いとげ、ゴブリンを買った brogues ボー o ' er を威嚇
Well done, yes, well done!