YOU SAID:
While I was finishing it I discovered I had assembled part A upside-down. Oops. This was easily corrected. It works perfectly now.
INTO JAPANESE
仕上げている間、私は部品Aを逆さまに組み立てていることに気付きました。おっと。これは簡単に修正されました。それは今完璧に動作します。
BACK INTO ENGLISH
While finishing, I noticed that I was assembling part A upside down. Oops. This was easily fixed. It works perfectly now.
INTO JAPANESE
仕上がりながら、A部を逆さまに組み立てているのに気がつきました。おっと。これは簡単に修正されました。それは今完璧に動作します。
BACK INTO ENGLISH
While finishing, I noticed that the A part was assembled upside down. Oops. This was easily fixed. It works perfectly now.
INTO JAPANESE
仕上がり途中、Aパーツが逆さまに組み立てられているのに気付きました。おっと。これは簡単に修正されました。それは今完璧に動作します。
BACK INTO ENGLISH
During the workmanship, I noticed that the A parts were assembled upside down. Oops. This was easily fixed. It works perfectly now.
INTO JAPANESE
仕上がりの最中に、Aパーツが逆さまに組み立てられていることに気付きました。おっと。これは簡単に修正されました。それは今完璧に動作します。
BACK INTO ENGLISH
During the workmanship, I noticed that the A parts were assembled upside down. Oops. This was easily fixed. It works perfectly now.
Okay, I get it, you like Translation Party.