YOU SAID:
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, as of someone gently rapping, rapping at my chamber door.
INTO JAPANESE
私がうなずき、ほとんど昼寝をしていると、突然、誰かが私の部屋のドアを軽くたたいたり、たたいたりするようなトントンという音が聞こえました。
BACK INTO ENGLISH
As I nodded and was almost taking a nap, suddenly I heard a thumping noise that sounded like someone tapping or banging on my room door.
INTO JAPANESE
私がうなずき、ほとんど昼寝をしようとしていたとき、突然、誰かが私の部屋のドアを叩くか叩くような、ドスンという音を聞きました。
BACK INTO ENGLISH
I nodded and was almost about to take a nap when suddenly I heard a thud, like someone banging or banging on my room door.
INTO JAPANESE
私はうなずき、もう少しで昼寝しようとしたとき、突然、誰かが私の部屋のドアを叩くか叩くかのようなドスンという音が聞こえました。
BACK INTO ENGLISH
I nodded and was about to take a nap when suddenly I heard a thud as if someone was banging or banging on my room door.
INTO JAPANESE
私はうなずき、昼寝しようとしていたとき、突然誰かが私の部屋のドアを叩くか叩くかのようなドスンという音が聞こえました。
BACK INTO ENGLISH
I nodded and was about to take a nap when suddenly I heard a thud like someone knocking or banging on my room door.
INTO JAPANESE
私はうなずいて昼寝しようとしていたとき、突然誰かが私の部屋のドアをノックするか叩くような音を聞きました。
BACK INTO ENGLISH
I was nodding and about to take a nap when suddenly I heard what sounded like someone knocking or banging on my room door.
INTO JAPANESE
私がうなずいて昼寝しようとしていたとき、突然誰かが私の部屋のドアをノックするか叩くような音が聞こえました。
BACK INTO ENGLISH
As I nodded and was about to take a nap, suddenly I heard what sounded like someone knocking or banging on my room door.
INTO JAPANESE
私がうなずいて昼寝しようとしていたとき、突然誰かが私の部屋のドアをノックするか叩くような音が聞こえました。
BACK INTO ENGLISH
As I nodded and was about to take a nap, suddenly I heard what sounded like someone knocking or banging on my room door.
Okay, I get it, you like Translation Party.