Translated Labs

YOU SAID:

While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, as of someone gently rapping, rapping at my chamber door.

INTO JAPANESE

私がうなずき、ほとんど昼寝をしていると、突然、誰かが私の部屋のドアを軽くたたいたり、たたいたりするようなトントンという音が聞こえました。

BACK INTO ENGLISH

As I nodded and was almost taking a nap, suddenly I heard a thumping noise that sounded like someone tapping or banging on my room door.

INTO JAPANESE

私がうなずき、ほとんど昼寝をしようとしていたとき、突然、誰かが私の部屋のドアを叩くか叩くような、ドスンという音を聞きました。

BACK INTO ENGLISH

I nodded and was almost about to take a nap when suddenly I heard a thud, like someone banging or banging on my room door.

INTO JAPANESE

私はうなずき、もう少しで昼寝しようとしたとき、突然、誰かが私の部屋のドアを叩くか叩くかのようなドスンという音が聞こえました。

BACK INTO ENGLISH

I nodded and was about to take a nap when suddenly I heard a thud as if someone was banging or banging on my room door.

INTO JAPANESE

私はうなずき、昼寝しようとしていたとき、突然誰かが私の部屋のドアを叩くか叩くかのようなドスンという音が聞こえました。

BACK INTO ENGLISH

I nodded and was about to take a nap when suddenly I heard a thud like someone knocking or banging on my room door.

INTO JAPANESE

私はうなずいて昼寝しようとしていたとき、突然誰かが私の部屋のドアをノックするか叩くような音を聞きました。

BACK INTO ENGLISH

I was nodding and about to take a nap when suddenly I heard what sounded like someone knocking or banging on my room door.

INTO JAPANESE

私がうなずいて昼寝しようとしていたとき、突然誰かが私の部屋のドアをノックするか叩くような音が聞こえました。

BACK INTO ENGLISH

As I nodded and was about to take a nap, suddenly I heard what sounded like someone knocking or banging on my room door.

INTO JAPANESE

私がうなずいて昼寝しようとしていたとき、突然誰かが私の部屋のドアをノックするか叩くような音が聞こえました。

BACK INTO ENGLISH

As I nodded and was about to take a nap, suddenly I heard what sounded like someone knocking or banging on my room door.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
02Jun10
2
votes
02Jun10
1
votes
03Jun10
1
votes