YOU SAID:
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a clapping. As of asscheeks, gently clapping, clapping at my chamber door. “Tis a visitor” I muttered, “Dummy thicc and nothing more”.
INTO JAPANESE
うなずいて、うたた寝している間、突然拍手が来ました。 asscheeksのように、優しく拍手し、私の部屋のドアを叩きました。 「訪問者です」と私はつぶやいた。
BACK INTO ENGLISH
While nodding and napping, applause suddenly came. Like asscheeks, I clap gently and knocked on the door of my room. “I am a visitor,” I muttered.
INTO JAPANESE
うなずき、昼寝中、突然拍手が来ました。アスキークのように、私は静かに拍手し、部屋のドアをたたきました。 「私は訪問者です」とつぶやいた。
BACK INTO ENGLISH
Nodding, applauding suddenly during a nap. Like ASCII, I quietly clapped and knocked on the door of the room. “I am a visitor,” muttered.
INTO JAPANESE
うなずき、昼寝中に突然拍手。 ASCIIのように、私は静かに拍手して部屋のドアをたたきました。 「私は訪問者です」とつぶやいた。
BACK INTO ENGLISH
Nod, applauding suddenly during a nap. Like ASCII, I clapped quietly and knocked on the room door. “I am a visitor,” muttered.
INTO JAPANESE
うなずく、昼寝中に突然拍手。 ASCIIのように、私は静かに拍手し、部屋のドアをたたきました。 「私は訪問者です」とつぶやいた。
BACK INTO ENGLISH
Nod, applauding suddenly during a nap. Like ASCII, I clapped quietly and struck the room door. “I am a visitor,” muttered.
INTO JAPANESE
うなずく、昼寝中に突然拍手。 ASCIIのように、私は静かに拍手して部屋のドアをたたきました。 「私は訪問者です」とつぶやいた。
BACK INTO ENGLISH
Nod, applauding suddenly during a nap. Like ASCII, I clapped quietly and knocked on the room door. “I am a visitor,” muttered.
INTO JAPANESE
うなずく、昼寝中に突然拍手。 ASCIIのように、私は静かに拍手し、部屋のドアをたたきました。 「私は訪問者です」とつぶやいた。
BACK INTO ENGLISH
Nod, applauding suddenly during a nap. Like ASCII, I clapped quietly and struck the room door. “I am a visitor,” muttered.
INTO JAPANESE
うなずく、昼寝中に突然拍手。 ASCIIのように、私は静かに拍手して部屋のドアをたたきました。 「私は訪問者です」とつぶやいた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium