YOU SAID:
While I appreciate you coming out in solidarity with us at our time of need, as well as performing the funeral rites for our beloved priest, I do not believe that words are enough.
INTO JAPANESE
私たちの最愛の司祭のために葬儀の儀式を行うだけでなく、私たちの必要な時に私たちと連帯して出てくるあなたに感謝しますが、私は言葉が十分であるとは思いません。
BACK INTO ENGLISH
I thank you not only to perform funeral ceremonies for our beloved priests, but also to come out in solidarity with us when we need them, but I don't think the words are enough.
INTO JAPANESE
私たちの最愛の祭司のために葬儀を行うだけでなく、私たちが必要なときに私たちと連帯して出てくることに感謝しますが、私は言葉が十分ではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Not only do we hold funerals for our beloved priests, but we appreciate coming out in solidarity with us when we need them, but I don't think the words are enough.
INTO JAPANESE
私たちは最愛の祭司のために葬儀を行うだけでなく、必要なときに連帯して出てくることを感謝しますが、言葉では十分ではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
We not only hold funerals for our beloved priests, but we appreciate coming out in solidarity when we need them, but I don't think words are enough.
INTO JAPANESE
私たちは最愛の祭司のために葬儀を行うだけでなく、必要なときに連帯して出てくることを感謝しますが、言葉では十分ではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
We not only hold funerals for our beloved priests, but we appreciate coming out in solidarity when we need them, but I don't think words are enough.
You've done this before, haven't you.