Translated Labs

YOU SAID:

While I am upset that we are losing some of our potential Fulmer Cup points, the only championship we have a solid shot at winning, I am glad to have this resolved. Not that it really matters anyway at this point.

INTO JAPANESE

フルマーカップの潜在的なポイントの一部を失っていることに私は動揺していますが、私たちが勝利を収めた唯一のチャンピオンシップですが、これを解決できてうれしいです。とにかく、この時点でそれが本当に重要であるというわけではありません。

BACK INTO ENGLISH

I'm upset about losing some of the potential points of the Fuller Cup, but it's the only championship we've won, but I'm glad to solve this. Anyway, it doesn't really matter at this point.

INTO JAPANESE

フラーカップの潜在的なポイントの一部を失うことに私は動揺していますが、私たちが獲得した唯一のチャンピオンシップですが、これを解決できてうれしいです。とにかく、それはこの時点では本当に重要ではありません。

BACK INTO ENGLISH

I'm upset about losing some of the potential points in the Fuller Cup, but it's the only championship we have won, but I'm glad to solve this. Anyway, it doesn't really matter at this point.

INTO JAPANESE

フラーカップでの潜在的なポイントの一部を失うことに動揺していますが、それは私たちが勝った唯一のチャンピオンシップですが、これを解決できてうれしいです。とにかく、それはこの時点では本当に重要ではありません。

BACK INTO ENGLISH

I'm upset about losing some of the potential points in the Fuller Cup, but that's the only championship we've won, but I'm glad to solve this. Anyway, it doesn't really matter at this point.

INTO JAPANESE

フラーカップでの潜在的なポイントの一部を失うことに動揺していますが、それが私たちが勝ち取った唯一のチャンピオンシップですが、これを解決できてうれしいです。とにかく、それはこの時点では本当に重要ではありません。

BACK INTO ENGLISH

I'm upset about losing some of the potential points in the Fuller Cup, but that's the only championship we've won, but I'm happy to solve this. Anyway, it doesn't really matter at this point.

INTO JAPANESE

フラーカップでの潜在的なポイントの一部を失うことに動揺していますが、それが私たちが勝ち取った唯一のチャンピオンシップですが、これを解決できてうれしいです。とにかく、それはこの時点では本当に重要ではありません。

BACK INTO ENGLISH

I'm upset about losing some of the potential points in the Fuller Cup, but that's the only championship we've won, but I'm happy to solve this. Anyway, it doesn't really matter at this point.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes