YOU SAID:
While holding talks with Brawn after taking the title, popped in to the McLaren factory for "a quick hello", which may just have been a prod for Brawn or maybe a genuine step in negotiations in Woking. Who knows?
INTO JAPANESE
タイトルを取得した後、ブラウンと話をしている間に、マクラーレンの工場に「ちょっとした挨拶」を求めて飛び込んだ。知るか?
BACK INTO ENGLISH
After getting the title, while talking to Brown, he jumped into McLaren's factory for a "slight greeting". Do you know?
INTO JAPANESE
タイトルを取得した後、ブラウンと話しながら、彼はマクラーレンの工場に飛び込んで「ちょっとした挨拶」をしました。あなたは知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
After getting the title, while talking to Brown, he jumped into McLaren's factory and gave a "little greeting." Do you know?
INTO JAPANESE
タイトルを取得した後、ブラウンと話している間、彼はマクラーレンの工場に飛び込み、「小さな挨拶」をしました。あなたは知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
After getting the title, while talking to Brown, he jumped into McLaren's factory and gave a "little greeting." Do you know?
That didn't even make that much sense in English.