YOU SAID:
While active, if your opponent has no active Villain characters, draw an additional die during the clear and draw step.
INTO JAPANESE
アクティブ、ながらクリア時に追加のダイを描画する相手にアクティブな悪役の文字があるない場合、ステップを描きます。
BACK INTO ENGLISH
Active, while clear additional No. unless there is an active opponent to draw a villain character, draw step.
INTO JAPANESE
アクティブでクリア追加号悪役キャラクターを描画するアクティブな相手がない限り、ステップを描画します。
BACK INTO ENGLISH
Draw step unless an active opponent to draw a clear additional issue villain character, active.
INTO JAPANESE
明確な追加発行悪役を描画するアクティブな相手キャラクター、アクティブな場合を除き、ステップを描画します。
BACK INTO ENGLISH
Draw step unless an active opponent to draw additional issued a clear-cut villain character, active.
INTO JAPANESE
追加描画するアクティブな相手アクティブ明確な悪役が文字を発行しない限りは、ステップを描画します。
BACK INTO ENGLISH
Draw a step unless you publish is an active opponent to draw additional active a clear-cut villain characters.
INTO JAPANESE
ドロー ステップを公開しない限り追加アクティブに明確な悪役が文字を描画するアクティブな相手です。
BACK INTO ENGLISH
Do not expose the draw step unless that active people active is a clear-cut villain character is drawn.
INTO JAPANESE
アクティブ アクティブな人々 は明確な悪役が文字を描画しない限り、ドロー ・ ステップを公開しません。
BACK INTO ENGLISH
Do not expose the draw step unless active people not draw a clear-cut villain character.
INTO JAPANESE
アクティブな人々 は、明確な悪役が文字を描画しない限り、ドロー ・ ステップを公開しません。
BACK INTO ENGLISH
People who are active, not draw character is a clear-cut villain does not disclose draw step.
INTO JAPANESE
アクティブな人、描き文字ではなく、明確な悪役がドロー ・ ステップを開示しません。
BACK INTO ENGLISH
Active people is not drawn characters, does not disclose the draw step is a clear-cut villain.
INTO JAPANESE
アクティブな人々 は、描かれたキャラクターではない、ドロー ・ ステップが明確な悪役を開示していません。
BACK INTO ENGLISH
People who are active, not disclosed isn't drawn characters, draw step is a clear-cut villain.
INTO JAPANESE
アクティブな人々 は非公開描かれたキャラクターではない、ドロー ・ ステップが明確な悪役。
BACK INTO ENGLISH
Active people's villain characters drawn from private, not a definite draw step.
INTO JAPANESE
プライベートに描かれたアクティブな人々 の悪役キャラクター、ない明確なステップを描画します。
BACK INTO ENGLISH
Draws the villain of active people who were drawn to the private character, and not a definite step.
INTO JAPANESE
専用の文字と明確な段階ではありませんに描かれたアクティブな人の悪役を描画します。
BACK INTO ENGLISH
Character and clear the stage is not the villain of active people drawn to draw.
INTO JAPANESE
文字と明確な舞台は活動的な人々 を描画する描画の悪役ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Character and stage a clear villain of the drawing to draw healthy people is not.
INTO JAPANESE
キャラクターとステージの健全な人々 を描く図面の明確な悪役ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Not drawing to draw healthy people of character and stage a clear-cut villain.
INTO JAPANESE
文字の健全な人々 を描く、明確な悪役をステージに描画しません。
BACK INTO ENGLISH
Does not draw a clear-cut villain, drawing the character of healthy people on stage.
INTO JAPANESE
明確な悪役がステージで健康な人々 の文字を描画を描画しません。
BACK INTO ENGLISH
A clear-cut villain does not draw drawing characters of healthy people on stage.
INTO JAPANESE
明確な悪役がステージ上は健康な人の文字の描画を描画しません。
BACK INTO ENGLISH
Does not draw a person healthy on stage is a clear-cut villain character.
INTO JAPANESE
人を描画しないステージで健康的な明確な悪役キャラクター。
BACK INTO ENGLISH
A clear villain on the stage do not draw people healthy character.
INTO JAPANESE
ステージ上の明確な悪役は、人々 の健康的な文字を描画しません。
BACK INTO ENGLISH
A clear villain on the stage does not draw the healthy character of the people.
INTO JAPANESE
ステージ上の明確な悪役は、人々 の健康的な文字を描画しません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium