YOU SAID:
Which once untangled, much misfortune bodes: This is the hag, when maids lie on their backs,
INTO JAPANESE
かつてはややこしく、多くの不幸の前兆: これは、魔女、メイド、背中にうそをつく
BACK INTO ENGLISH
Once is complicated, much misfortune bodes: this is the witch maid, back to lie
INTO JAPANESE
一度は複雑、多くの不幸の前兆: 魔女メイドは、嘘に戻る
BACK INTO ENGLISH
Once the complex, many unfortunate omen: witch maid back to lie
INTO JAPANESE
一度複雑な多くの不幸な前兆: 魔女嘘をつくメイド戻る
BACK INTO ENGLISH
Many an unfortunate omen once complex: maid witch lying back
INTO JAPANESE
一度複雑な多く不幸の前兆: バック嘘メイド魔女
BACK INTO ENGLISH
More complex once omen of misfortune: back lie made witch
INTO JAPANESE
複雑な一度不幸の前兆: バックうそした魔女
BACK INTO ENGLISH
Complex once omen of misfortune: back witch lie
INTO JAPANESE
複合体は、一度不幸の前兆: バック魔女嘘
BACK INTO ENGLISH
Once a complex sign of misfortune: witch lying back
INTO JAPANESE
一度不幸の複雑な記号: 横になっている背中の魔女
BACK INTO ENGLISH
Once a complex symbol of misery: witch lying back
INTO JAPANESE
一度不幸の複雑なシンボル: 横になっている背中の魔女
BACK INTO ENGLISH
Once a complex symbol of misery: witch lying back
That's deep, man.