YOU SAID:
Which is weird. He told me he felt better today, that he took medicine. He said I was sweet for caring about him. Baby.
INTO JAPANESE
これは変です。彼は今日彼が薬を飲んだと彼が今日より良く感じたと言った。彼は私が彼のことを気にかけていて甘いと言った。赤ちゃん。
BACK INTO ENGLISH
This is strange. He said that he felt better today than he had taken medicine. He said I am sweet with care of him. Baby.
INTO JAPANESE
これは奇妙です。彼は今日彼が薬を飲んでいたより気分が良くなったと言った。彼は私が彼を大事にして甘いと言った。赤ちゃん。
BACK INTO ENGLISH
This is strange. He said he felt better today than he was taking medicine today. He said I am sweet with cherishment on him. Baby.
INTO JAPANESE
これは奇妙です。彼は今日彼が今日薬を飲んでいたより彼が今日気分が良いと言った。彼は私が彼を大事にして甘いと言った。赤ちゃん。
BACK INTO ENGLISH
This is strange. He said he is feeling better today than he was taking medicine today. He said I am sweet with cherishment on him. Baby.
INTO JAPANESE
これは奇妙です。彼は今日彼が今日薬を飲んでいたより彼が今日気分が良くなっていると言った。彼は私が彼を大事にして甘いと言った。赤ちゃん。
BACK INTO ENGLISH
This is strange. He said that he is feeling better today than he was taking medicine today. He said I am sweet with cherishment on him. Baby.
INTO JAPANESE
これは奇妙です。彼は今日彼が今日薬を飲んでいたより彼が今日気分が良くなっていると言った。彼は私が彼を大事にして甘いと言った。赤ちゃん。
BACK INTO ENGLISH
This is strange. He said that he is feeling better today than he was taking medicine today. He said I am sweet with cherishment on him. Baby.
That didn't even make that much sense in English.