YOU SAID:
Which is the proper pitch accent if I want to say ame for rain, instead of ame for candy?
INTO JAPANESE
キャンディーの「ame」ではなく、「雨」の「ame」と言いたい場合、適切なピッチアクセントはどれですか?
BACK INTO ENGLISH
If you want to say "ame" for "rain" instead of "ame" for candy, what is the proper pitch accent?
INTO JAPANESE
キャンディーの「ame」ではなく「雨」を「ame」と言いたい場合、適切なピッチアクセントは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
If you want to say "ame" for "rain" instead of "ame" for candy, what is the proper pitch accent?
That didn't even make that much sense in English.