YOU SAID:
which does nothing whatsoever but the nothing that it does negates the everything we because its screaming just becayse because its neither friend or foe and so me label it a menace or a grandiose work of art
INTO JAPANESE
それは何もしない、ただそれが私たちのすべてを否定するものではありません、なぜならその叫び声は敵も味方もないからです、そして私はそれを脅威または壮大な芸術作品とラベル付けします
BACK INTO ENGLISH
It doesn't do anything, just it doesn't deny us all, because that scream has no friend or foe, and I label it a threat or a magnificent work of art.
INTO JAPANESE
それは何もしません、ただ私たち全員を否定するわけではありません、なぜならその叫びには敵も味方もないので、私はそれを脅威または素晴らしい芸術作品とラベル付けします。
BACK INTO ENGLISH
It doesn't do anything, it just doesn't deny us all, because that cry has no friend or foe, so I label it a threat or a great work of art.
INTO JAPANESE
それは何もしません、ただ私たち全員を否定するわけではありません、なぜならその叫びには敵も味方もないので、私はそれを脅威または偉大な芸術作品とラベル付けします。
BACK INTO ENGLISH
It does nothing, it just doesn't deny us all, because that cry has no friend or foe, so I label it a threat or a great work of art.
INTO JAPANESE
それは何もしません、ただ私たち全員を否定するわけではありません、なぜならその叫びには敵も味方もないので、私はそれを脅威または偉大な芸術作品とラベル付けします。
BACK INTO ENGLISH
It does nothing, it just doesn't deny us all, because that cry has no friend or foe, so I label it a threat or a great work of art.
You've done this before, haven't you.