YOU SAID:
“Whew! He’s tough… It all comes down to this next blow. Mark, if I fall, I want you to flee. You must escape!”
INTO JAPANESE
「やれやれ!彼は厳しいです.すべてはこの次の打撃に来る。マーク、私は、落ちる場合あなたに逃げるましょう。あなたは、! をエスケープする必要があります"
BACK INTO ENGLISH
"Whew! he is tough... all come to this next shot. Let you get away if mark and I fall. You! You have to escape "
INTO JAPANESE
「やれやれ!彼は厳しい・・・この次のショットにすべて来る。秋マーク場合離れて得ることができます。あなたが!エスケープする必要がある」
BACK INTO ENGLISH
"Whew! he is tough... next on all the shots coming. You can get off the mark if you fall. You! There is need to be escaped.
INTO JAPANESE
「やれやれ!彼は厳しい・・・次に出てくるすべてのショット。該当する場合は、マークをオフ得ることができます。あなたが!エスケープする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
"Whew! he's tough... then come all the shots. Getting off the mark if applicable. You! You need to escape.
INTO JAPANESE
「やれやれ!彼は厳しい・・・し、すべてのショット。該当するマークを取得します。あなたが!エスケープする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
"Whew! he was tough... and all the shots. Gets the appropriate marks. You! You need to escape.
INTO JAPANESE
「やれやれ!強靱なすべてのショットだった。適切な記号を取得します。あなたが!エスケープする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
"Whew! took all the shots tough. Gets the appropriate symbol. You! You need to escape.
INTO JAPANESE
「やれやれ!タフなすべてのショットを取った。適切なシンボルを取得します。あなたが!エスケープする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
"Whew! took all the shots tough. Gets the appropriate symbol. You! You need to escape.
You love that! Don't you?