Translated Labs

YOU SAID:

Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune or to take arms against a sea of troubles and by opposing, end them.

INTO JAPANESE

かどうか ' tis の崇高スリングととんでもない幸運の矢を受けるとの対立や、悩みの海に対して腕を取るに心の中でそれらを終了します。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not ' finish them in my mind to take arms against a sea of confrontation with tis nobler sling and outrageous good luck arrows affected and worries.

INTO JAPANESE

かどうか ' tis 崇高スリングと影響を受けるとんでもない幸運矢印や悩みとの対決の海に対して腕を取る心の中でそれらを終了します。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not ' finish them in my mind to take arms against a sea of confrontation with unexpected good luck arrows tis nobler sling and affected and worries.

INTO JAPANESE

かどうか ' 終了予期しない幸運矢印 tis 崇高スリングとの対決の海に対して腕を取ると私の心に、影響を受けると心配。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not ' affected my heart, take arms against a sea of confrontation and end the unexpected good luck arrows tis nobler sling and worry.

INTO JAPANESE

かどうか ' 私の心の対立と終了予期しない幸運矢印 tis 崇高スリングおよび心配の海に対して取る武器に影響します。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not ' affect the weapons take on unexpected ending conflict in my heart and lucky arrow tis nobler sling and worried about sea.

INTO JAPANESE

かどうか ' 私の心と幸運な矢印 tis 崇高スリングで競合を終了予期しないと海が心配を武器に影響を与える。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not ' and unexpected ending conflicts in my mind with a lucky arrow tis nobler Sling sea care give effect weapon.

INTO JAPANESE

かどうか ' ラッキー矢印 tis 崇高スリング海気と心の中で予期しない終了競合効果武器を与えると。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not ' giving in mind with a lucky arrow tis nobler Sling sea like an unexpected end competing effect weapon.

INTO JAPANESE

かどうか ' 予期しない終了の競合効果武器のような幸運な矢印 tis 崇高スリング海の心に与えます。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not ' gives his lucky arrow tis nobler quit unexpectedly competitive effect weapons like Sling sea.

INTO JAPANESE

かどうか ' スリング海のような彼の幸運の矢印 tis 崇高終了が予期せず競争効果武器を与えます。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not ' Sling sea like his lucky arrow tis nobler exit unexpectedly, giving the competition effect weapon.

INTO JAPANESE

かどうか ' 競争効果武器を与え彼の幸運な矢印の tis の崇高が予期せず、終了するように海をスリングします。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not ' given the competition effect weapons unexpectedly his lucky arrow tis nobler and sling the sea to end.

INTO JAPANESE

かどうか ' 特定の競争効果武器が突然彼の幸運な矢印 tis の崇高とスリングを終了する海。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not ' sea specific competitive effects arsenal unexpectedly quits his lucky arrow tis nobler and Sling.

INTO JAPANESE

かどうか ' 彼の幸運な矢印 tis の崇高とスリング海特定競争効果アーセナルが予期せず終了します。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not ', his lucky arrow tis nobler and Sling sea specific competitive effects arsenal unexpectedly quit.

INTO JAPANESE

かどうか '、予期せず終了する彼の幸運な矢印 tis の崇高とスリング海の特定の競争力のある効果を備蓄。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not ' the specific competitive to quit unexpectedly, his lucky arrow tis nobler to UMI sling your effects arsenal.

INTO JAPANESE

かどうか ' が突然終了する競争力のある特定の彼の幸運な矢印の tis の海に崇高スリング効果アーセナル。

BACK INTO ENGLISH

Whether ' tis lucky arrow in particular he quit competitive sea sublime Slingshot effects arsenal.

INTO JAPANESE

かどうか ' tis ラッキー矢印特に彼は競争力のある海崇高なスリング ショットの効果を備蓄を終了します。

BACK INTO ENGLISH

Whether ' tis lucky arrow, he is particularly competitive sea end up stockpiling sublime Slingshot effect.

INTO JAPANESE

かどうか ' tis ラッキー矢印、彼は特に競争力のある海備蓄崇高なパチンコ効果終わる。

BACK INTO ENGLISH

Whether ' tis lucky arrow, his Slingshot effect particularly competitive sea reserve noble ends.

INTO JAPANESE

かどうか ' tis ラッキー矢印、彼パチンコ効果特に競争力のある海予備高貴な終了。

BACK INTO ENGLISH

Whether ' tis lucky arrow, Slingshot effect particularly competitive sea reserve noble ends.

INTO JAPANESE

かどうか ' tis ラッキー矢、スリング ショット効果特に競争力のある海予備高貴な終了。

BACK INTO ENGLISH

Whether ' tis lucky arrow, sling shot effect particularly competitive sea reserve noble ends.

INTO JAPANESE

かどうか ' tis ラッキー矢、スリング ショット効果特に競争力のある海予備高貴な終了。

BACK INTO ENGLISH

Whether ' tis lucky arrow, sling shot effect particularly competitive sea reserve noble ends.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Apr10
1
votes