Translated Labs

YOU SAID:

Whether tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing, end them.

INTO JAPANESE

かどうかスリングととんでもない運命の矢を受けるし、の対立や、トラブルの海に対して腕を取る心の中でより気高い tis は、それらを終了します。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not receive arrow Sling of outrageous fortune, and the TIS nobler in the mind to take arms against a sea of trouble, or they quit.

INTO JAPANESE

かどうか悩みの海に対して腕を取る心の矢印の法外な財産をスリングと TIS の崇高を受信または彼らが終了します。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not received or they quit sling and TIS nobler outrageous fortune of the arrow of the mind to take arms against a sea of troubles.

INTO JAPANESE

かどうか受信またはスリングと TIS 崇高法外な財産を悩みの海に対して腕を取る心の矢印をやめます。

BACK INTO ENGLISH

Tis*

INTO JAPANESE

TIS

BACK INTO ENGLISH

Tis*

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
12Nov10
2
votes
13Nov10
2
votes
14Nov10
1
votes
14Nov10
1
votes