YOU SAID:
Whether the weather is keen, or not, remains to be seen, but I know that I shall never see the weather weather.
INTO JAPANESE
天気が、熱心かどうか、かどうか見られることをままですが、私は私が決して天気天気を参照しなければならないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Remains to be seen whether or not the weather is hard whether or not but I know that I shall never see the weather.
INTO JAPANESE
気になるかどうかどうか天候かどうか難しいですが、私は私は決して天候を参照しなければならないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Is whether or not really whether weather or difficult, I know I shall never see the weather.
INTO JAPANESE
本当にかどうかどうか天候または困難な私は知っている、天気予報を見ることは。
BACK INTO ENGLISH
Really do weather or difficult I know to see the weather forecast.
INTO JAPANESE
天気が本当にか困難な私は天気予報を参照してください知っています。
BACK INTO ENGLISH
Weather is really hard I see the weather, you know.
INTO JAPANESE
天気は本当に難しいので私は天気予報を参照してください、あなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
The weather is really hard because I see weather forecast, you know.
INTO JAPANESE
天気は本当に難しいので、私は天気予報を参照してください、あなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
The weather is really hard, so I see weather, you know.
INTO JAPANESE
天気本当に難しいので、私は天気予報を参照してください、あなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
Weather really hard, so I see weather, you know.
INTO JAPANESE
本当に難しい気象気象よあなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
It really hard to weather weather you know.
INTO JAPANESE
それは本当にハードにあなたが知っている天気。
BACK INTO ENGLISH
It's really hard to know your weather.
INTO JAPANESE
あなたの天候を知っているそれは本当に難しい。
BACK INTO ENGLISH
Weather you know it's really hard.
INTO JAPANESE
天気は本当に難しいですね。
BACK INTO ENGLISH
The weather is really difficult.
INTO JAPANESE
天気は本当に難しいです。
BACK INTO ENGLISH
The weather is really hard.
INTO JAPANESE
天気は本当に難しい。
BACK INTO ENGLISH
The weather is really hard.
Yes! You've got it man! You've got it