YOU SAID:
Whether or not I contemplate life or death, the sands of time continue to flow unimpeded.
INTO JAPANESE
私が生きるか死ぬかを考えるかどうかにかかわらず、時間の砂は妨げられずに流れ続けます。
BACK INTO ENGLISH
Whether I think about living or dying, the sands of time continue to flow unen hampered.
INTO JAPANESE
生きようと死ぬことを考えても、時の砂は妨げずに流れ続けています。
BACK INTO ENGLISH
Even if we think about living and dying, the sands of time continue to flow without being disturbed.
INTO JAPANESE
生きて死ぬことを考えても、時の砂は邪魔されずに流れ続けます。
BACK INTO ENGLISH
Even when we think about living and dying, the sands of time continue to flow undisturbed.
INTO JAPANESE
生きて死ぬことを考えても、時の砂は邪魔されずに流れ続けます。
BACK INTO ENGLISH
Even when we think about living and dying, the sands of time continue to flow undisturbed.
Yes! You've got it man! You've got it