YOU SAID:
Whether making friends, romancing, or calming down strangers, the charismatic person knows how to proceed.
INTO JAPANESE
友人を作る、ロマンス、または見知らぬ人を落ち着かせるかどうか、カリスマ的な人は進む方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Whether making friends, romance, or calming strangers, charismatic people know how to proceed.
INTO JAPANESE
友人を作る、ロマンス、または落ち着いた見知らぬ人を作るかどうか、カリスマ的な人々は進む方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Whether it's making friends, romance, or calming strangers, charismatic people know how to move on.
INTO JAPANESE
友達を作ったり、ロマンスをしたり、見知らぬ人を落ち着かせたりするに関わらず、カリスマ的な人々は次に進む方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Whether you're making friends, romance or calming strangers, charismatic people know how to move on.
INTO JAPANESE
友達を作っているときも、恋愛をしているときも、見知らぬ人を落ち着かせているときも、カリスマ的な人々は先に進む方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Whether you're making friends, in love, or calming strangers, charismatic people know how to move on.
INTO JAPANESE
友達を作るにしても、恋に落ちているのか、見知らぬ人を落ち着かせているのか、カリスマ的な人々は次に進む方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Whether you're making friends, falling in love or calming strangers, charismatic people know how to move on.
INTO JAPANESE
友達を作ったり、恋に落ちたり、見知らぬ人を落ち着かせたりするに関わらず、カリスマ的な人々は次に進む方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Whether you're making friends, falling in love, or calming strangers, charismatic people know how to move on.
INTO JAPANESE
友達を作ったり、恋に落ちたり、見知らぬ人を落ち着かせたりするにしても、カリスマ的な人々は次に進む方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
From making friends, falling in love, or calming strangers, charismatic people know how to move on.
INTO JAPANESE
友達を作ること、恋に落ちる、または落ち着いた見知らぬ人から、カリスマ的な人々は次に進む方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
From making friends, falling in love, or calm strangers, charismatic people know how to move on.
INTO JAPANESE
友達を作ること、恋に落ちる、または落ち着いた見知らぬ人から、カリスマ的な人々は次に進む方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
From making friends, falling in love, or calm strangers, charismatic people know how to move on.
You've done this before, haven't you.