YOU SAID:
Whether it be due to bad translators or just being a rush job, sometimes you get a bad translation.
INTO JAPANESE
悪い翻訳者によるものであろうと、ただの急ぎの仕事であろうと、悪い翻訳をすることもあります。
BACK INTO ENGLISH
Whether it's a bad translator or just a rush job, you can translate badly.
INTO JAPANESE
悪い翻訳者であれ、ただの急ぎの仕事であれ、あなたはひどく翻訳することができます。
BACK INTO ENGLISH
Whether you're a bad translator or just a rush job, you can translate badly.
INTO JAPANESE
あなたが下手な翻訳者であろうと、ただの急ぎの仕事であろうと、あなたは下手に翻訳することができます。
BACK INTO ENGLISH
Whether you are a poor translator or just a rush job, you can translate poorly.
INTO JAPANESE
あなたが下手な翻訳者であろうと、ただの急ぎの仕事であろうと、あなたは下手に翻訳することができます。
BACK INTO ENGLISH
Whether you are a poor translator or just a rush job, you can translate poorly.
Yes! You've got it man! You've got it