YOU SAID:
wherever there is hope, there is most definitely despair. as long as you don't yearn for hope, you'll never fall victim to despair.
INTO JAPANESE
希望があるところはどこでも、最も確実に絶望があります。あなたが希望を切望しない限り、あなたは絶望の犠牲になることは決してないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Wherever there is hope, there is most certainly despair. Unless you crave hope, you will never be the victim of despair.
INTO JAPANESE
希望があるところはどこでも、きっと絶望があります。あなたが希望を切望しない限り、あなたは絶望の犠牲になることは決してないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Wherever there is hope, there is surely hopelessness. Unless you crave hope, you will never be the victim of despair.
INTO JAPANESE
希望があるところはどこでも、きっと絶望的です。あなたが希望を切望しない限り、あなたは絶望の犠牲になることは決してないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Wherever there is hope, I'm sure hopeless. Unless you crave hope, you will never be the victim of despair.
INTO JAPANESE
希望があるところならどこでも、私は確かに絶望的です。あなたが希望を切望しない限り、あなたは絶望の犠牲になることは決してないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Wherever there is hope, I am certainly hopeless. Unless you crave hope, you will never be the victim of despair.
INTO JAPANESE
希望があるところはどこでも、私は確かに絶望的です。あなたが希望を切望しない限り、あなたは絶望の犠牲になることは決してないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Wherever there is hope, I am certainly hopeless. Unless you crave hope, you will never be the victim of despair.
Okay, I get it, you like Translation Party.