YOU SAID:
Wherefore it hardly raineth, then yet poureth thereafter?
INTO JAPANESE
だからそれはほとんど雨が降っていない、それからまだびっくりする?
BACK INTO ENGLISH
So it's raining hardly, then you are still surprised?
INTO JAPANESE
だから、雨が降っていない、それからあなたはまだ驚いていますか?
BACK INTO ENGLISH
So, it is not raining, then are you still surprised?
INTO JAPANESE
そうなんだ ちょっとね まだピアノを弾いてる?
BACK INTO ENGLISH
It is, in a way. Are you still playing piano?
INTO JAPANESE
そうなんだ ちょっとね まだピアノを弾いてる?
BACK INTO ENGLISH
It is, in a way. Are you still playing piano?
That's deep, man.