YOU SAID:
Where you come from is gone. Where you thought you were going to weren't never there. And where you are ain't no good unless you can get away from it.
INTO JAPANESE
どこからはなくなっています。 どこあなたはするつもりだったと思ったがなかったことはないです。 それから得ることができる限り、良いあなたがないです。
BACK INTO ENGLISH
From everywhere instead. Where there is no never thought you were going to. Then as long as you can get, you better not.
INTO JAPANESE
どこから代わりに。決して、つもりだった考えられます。得ることができる限り、あなたはない良い。
BACK INTO ENGLISH
Instead from anywhere. It was never going to be considered. As long as you can get, you better not.
INTO JAPANESE
代わりにどこから。それは決して考慮するつもりだった。あなたが得ることができる限り、ないより良い。
BACK INTO ENGLISH
Instead from anywhere. It was never considered going. Unless you can get you much better.
INTO JAPANESE
代わりにどこから。それは決して行く考慮されました。限り、はるかに得ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Instead from anywhere. It goes never were taken into account. As long as you can get much more.
INTO JAPANESE
代わりにどこから。それは決して考慮しました。限り、はるかに多くを得ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Instead from anywhere. It was never considered. As long as you can get much more.
INTO JAPANESE
代わりにどこから。それは決して考慮されました。限り、はるかに多くを得ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Instead from anywhere. It was never considered. As long as you can get much more.
Come on, you can do better than that.