YOU SAID:
Where we are regarding unmanned aerial vehicles is about the same place we were with biplanes right after World War 1. We are at the very, very early stages of realizing what the potential of unmanned aerial vehicles is.
INTO JAPANESE
無人航空機に関する私たちの状況は、第一次世界大戦直後の複葉機の状況とほぼ同じです。私たちは、無人航空機の可能性がどのようなものであるかを理解する非常に初期の段階にいます。
BACK INTO ENGLISH
Our situation with unmanned aerial vehicles is much the same as with biplanes in the immediate aftermath of World War I. We are in the very early stages of understanding what the potential of unmanned aerial vehicles is.
INTO JAPANESE
無人航空機に関する状況は、第一次世界大戦直後の複葉機の状況とほぼ同じです。私たちは、無人航空機の可能性がどのようなものであるかを理解する非常に初期段階にあります。
BACK INTO ENGLISH
The situation with unmanned aerial vehicles is much the same as it was with biplanes in the immediate aftermath of World War I. We are in the very early stages of understanding what the potential for unmanned aerial vehicles is.
INTO JAPANESE
無人航空機の状況は、第一次世界大戦直後の複葉機の状況とほぼ同じです。私たちは、無人航空機の可能性がどのようなものかを理解する非常に初期段階にあります。
BACK INTO ENGLISH
The situation for unmanned aerial vehicles is much the same as for biplanes in the immediate aftermath of World War I. We are in the very early stages of understanding what the potential for unmanned aerial vehicles looks like.
INTO JAPANESE
無人航空機の状況は、第一次世界大戦直後の複葉機の状況とほぼ同じです。私たちは、無人航空機の可能性がどのようなものかを理解する非常に初期段階にあります。
BACK INTO ENGLISH
The situation for unmanned aerial vehicles is much the same as for biplanes in the immediate aftermath of World War I. We are in the very early stages of understanding what the potential for unmanned aerial vehicles looks like.
Okay, I get it, you like Translation Party.