YOU SAID:
Where the road runs through the valley, where the river flows, I will follow every highway to the place I know.
INTO JAPANESE
川が流れている谷を通って道路が走っているところでは、私はすべての高速道路を私が知っている場所に追いつくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Where the road runs through the valley through which the river flows, I will catch up with the places I know all the highways.
INTO JAPANESE
道路が川が流れている谷を通って走るところで、私はすべての高速道路を知っている場所に追いつきます。
BACK INTO ENGLISH
Where the road runs through the valley where the river runs, I will catch up with places I know all the highways.
INTO JAPANESE
ここで道路を通る川が流れる渓谷、私はキャッチを場所と私は知っているすべての高速道路。
BACK INTO ENGLISH
River road passes through here, I catch location and I know all the Autoroute.
INTO JAPANESE
川道路がここを通過、私は場所をキャッチし、高速道路はすべてを知っています。
BACK INTO ENGLISH
River road passes through here, and catch the place I know all highway.
INTO JAPANESE
河道は、こことキャッチすべての高速道路を知っている場所を通過します。
BACK INTO ENGLISH
River is catch and pass through the highway all know where.
INTO JAPANESE
川はキャッチと高速道路を通ってすべて知っているどこに。
BACK INTO ENGLISH
Wherever the river catches and knows all through the highway.
INTO JAPANESE
どこの川でも、高速道路を通ってすべてを捉えています。
BACK INTO ENGLISH
Every river catches everything through the expressway.
INTO JAPANESE
すべての川は高速道路を通ってすべてを捉えています。
BACK INTO ENGLISH
All rivers capture everything through highways.
INTO JAPANESE
すべての川は高速道路を通ってすべてを捕獲します。
BACK INTO ENGLISH
All rivers capture everything through highways.
You should move to Japan!