YOU SAID:
where is everybody? I am surrounded by small children.
INTO JAPANESE
皆さんどこですか。小さな子供たちに囲まれています。
BACK INTO ENGLISH
You excuse me. Are surrounded by small children.
INTO JAPANESE
私を言い訳。小さい子供によって囲まれています。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. Surrounded by a small child.
INTO JAPANESE
すみません。小さな子供に囲まれています。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. Are surrounded by small children.
INTO JAPANESE
すみません。小さい子供によって囲まれています。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. Surrounded by a small child.
INTO JAPANESE
すみません。小さな子供に囲まれています。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. Are surrounded by small children.
INTO JAPANESE
すみません。小さい子供によって囲まれています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium