YOU SAID:
"Where did you put the sauces?" "in the cabinet duh" "NO MY PRECIOUS SAUCES!"
INTO JAPANESE
「どこにソースを入れたの?」「キャビネットの中に」「私の大切なソースはありません!」
BACK INTO ENGLISH
“Where did you put the sauce?" "Inside the cabinet" "I don't have any important sauces!"
INTO JAPANESE
「ソースはどこに置きましたか?「キャビネットの中」「大事なソースがない!」
BACK INTO ENGLISH
“Where did you put the sauce?" Inside the cabinet "" I don't have any important sauces! "
INTO JAPANESE
「ソースはどこに置きましたか?「キャビネットの中」「重要なソースがない!」
BACK INTO ENGLISH
“Where did you put the sauce?" Inside the cabinet "" Missing important source! "
INTO JAPANESE
「ソースはどこに置きましたか?「キャビネットの中」「重要なソースがありません!」
BACK INTO ENGLISH
“Where did you put the sauce?" Inside the cabinet "" Missing critical source! "
INTO JAPANESE
「ソースはどこに置きましたか?「キャビネットの中」「重要なソースがありません!」
BACK INTO ENGLISH
“Where did you put the sauce?" Inside the cabinet "" Missing critical source! "
Okay, I get it, you like Translation Party.