YOU SAID:
Whenever you have a drink (usually) and you see a Lite (light) version, it means it has less calories. For example: Pepsi / Pepsi Light Pepsi light has fewer calories (supposedly). So, an israeli would have normal calories, while an israelite (Israeli Light) would have a third of the calories.
INTO JAPANESE
ドリンク (通常) があるし、Lite (ライト) バージョンを参照してください、それはそれはより少ないカロリーを意味します。たとえば: ペプシ/ペプシ光ペプシライトはカロリー (たぶん)。 だから、イスラエルは、イスラエル人 (イスラエルの光) は、カロリーの 3 分の 1 を持っているだろう、通常カロリーがあります。
BACK INTO ENGLISH
There is (usually) drink, see the Lite version, it means fewer calories than it is. For example: Pepsi / Pepsi light Pepsi light is burned (maybe). So, Israel's burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
(通常は) を飲む、消化しやすいバージョンを参照してください、それはそれはより少ないカロリーを意味します。 たとえば: ペプシ/ペプシ ペプシ ライトが (多分) 燃えます。だから、イスラエルのカロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Is (normally) see drinking, easy-to-digest version, it means fewer calories than it is. For example: Pepsi / Pepsi light Pepsi Burns (I think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
参照してください飲んで、簡単にダイジェスト版では (通常) はそれよりも少ないカロリーを意味します。たとえば: ペプシ/ペプシ ライト ペプシ火傷 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
See drinking, means fewer calories than it is (usually) in the digest easily. For example: Pepsi / Pepsi light Pepsi Burns (and think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
飲む、それよりも少ないカロリーが簡単にダイジェストで (通常) ことを意味を参照してください。たとえば: ペプシ/ペプシはペプシ火傷を光 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Fewer calories than drinking it easily in the digest (as usual) that means see. For example: Pepsi/Pepsi light Pepsi Burns's (and I think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
ダイジェストで簡単にそれを飲むよりも少ないカロリー (通常) つまりを参照してください。たとえば: ペプシ/ペプシ光ペプシ火傷 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Fewer calories than drink it easily digest reference means (usually). For example: Pepsi / Pepsi light Pepsi Burns (and think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
簡単にそれを飲むよりも少ないカロリーを消化参照手段 (通常)。たとえば: ペプシ/ペプシはペプシ火傷を光 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
With fewer calories than drinking it easily digested reference means (usually). For example: Pepsi/Pepsi light Pepsi Burns's (and I think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
飲むよりも少ないカロリー参照手段 (通常は) 簡単に消化しました。たとえば: ペプシ/ペプシ光ペプシ火傷 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Less than the drink calorie reference means (the normal case) were easily digested. For example: Pepsi / Pepsi light Pepsi Burns (and think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
ドリンク カロリー参照手段 (通常の場合) 未満は簡単に消化されました。たとえば: ペプシ/ペプシはペプシ火傷を光 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Drink calorie reference means (usually only) less than has been easily digested. For example: Pepsi/Pepsi light Pepsi Burns's (and I think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
カロリー参照手段を飲む (通常のみ) より簡単に消化されています。たとえば: ペプシ/ペプシ光ペプシ火傷 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Drink calorie reference means (usually only) are digested more easily. For example: Pepsi / Pepsi light Pepsi Burns (and think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
カロリー参照手段を飲む (通常は) より簡単に消化されます。たとえば: ペプシ/ペプシはペプシ火傷を光 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Drink calorie reference tool will be more easily digested (the normal case). For example: Pepsi/Pepsi light Pepsi Burns's (and I think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
ドリンク カロリー参照ツールをより簡単に (通常の場合) を消化となります。たとえば: ペプシ/ペプシ光ペプシ火傷 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Drink calorie reference tool to more easily (the normal case) would be digested. For example: Pepsi / Pepsi light Pepsi Burns (and think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
カロリー参照ツールを簡単に飲む (通常の場合) が消化されると思います。たとえば: ペプシ/ペプシはペプシ火傷を光 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Calorie lookup tool to easy to drink (normal case) would be digested. For example: Pepsi/Pepsi light Pepsi Burns's (and I think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
ドリンク (通常の場合) を簡単にカロリー検索ツールは消化されるでしょう。たとえば: ペプシ/ペプシ光ペプシ火傷 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Beverages (normal case) easily digested calories search tool. For example: Pepsi / Pepsi light Pepsi Burns (and think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
飲料 (通常の場合) を簡単に消化カロリー検索ツールです。たとえば: ペプシ/ペプシはペプシ火傷を光 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Beverages (normal case) is easily digested calories search tool. For example: Pepsi/Pepsi light Pepsi Burns's (and I think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
飲料 (通常の場合) は、簡単に消化カロリー検索ツールです。たとえば: ペプシ/ペプシ光ペプシ火傷 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Beverages (normal case) is easily digested calories search tool. For example: Pepsi / Pepsi light Pepsi Burns (and think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
飲料 (通常の場合) は、簡単に消化カロリー検索ツールです。たとえば: ペプシ/ペプシはペプシ火傷を光 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Beverages (normal case) is easily digested calories search tool. For example: Pepsi/Pepsi light Pepsi Burns's (and I think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
飲料 (通常の場合) は、簡単に消化カロリー検索ツールです。たとえば: ペプシ/ペプシ光ペプシ火傷 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
BACK INTO ENGLISH
Beverages (normal case) is easily digested calories search tool. For example: Pepsi / Pepsi light Pepsi Burns (and think). So, Israel burned three people Israel (Israel light)
INTO JAPANESE
飲料 (通常の場合) は、簡単に消化カロリー検索ツールです。たとえば: ペプシ/ペプシはペプシ火傷を光 (と思う)。だから、イスラエル カロリー 3 人イスラエル (イスラエル光)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium