YOU SAID:
Whenever three men tales a tree to wash it in the car wash it grows out of place to grow so that they have to cut it and burn most of the tree when it is dry
INTO JAPANESE
3人の男性が木を洗車するために木を洗車すると、木が乾いたときに木を切ってほとんどを焼かなければならないように、木が成長する場所から成長します
BACK INTO ENGLISH
When three men wash a tree to wash it, they grow from where the tree grows, just as when the tree dries they have to cut the tree and burn most of it.
INTO JAPANESE
3人の男性が木を洗って木を洗うと、木が生えているところから成長します。木が乾いたときには、木を切り倒してほとんどを燃やさなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
When three men wash trees and wash them, they grow from where the trees are growing. When the trees are dry, you have to cut down the trees and burn most of them.
INTO JAPANESE
3人の男が木を洗って洗うと、木が生えているところから成長します。木が乾いたら、木を伐採してほとんどを燃やさなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
When three men wash and wash trees, they grow from where the trees are growing. When the trees are dry, you have to cut down the trees and burn most of them.
INTO JAPANESE
3人の男性が木を洗って洗うと、木が生えているところから成長します。木が乾いたら、木を伐採してほとんどを燃やさなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
When three men wash and wash trees, they grow from where the trees are growing. When the trees are dry, you have to cut down the trees and burn most of them.
That didn't even make that much sense in English.